Not Alone: Difference between revisions
No edit summary |
|||
| (4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
''Not Alone'' adalah lagu asli yang debut di [[THE | '''Not Alone''' adalah lagu asli yang debut di [[THE IDOLM@STER SideM GROWING STARS]]. Versi lengkapnya muncul di [[THE IDOLM@STER SideM GROWING SIGN@L 02 C.FIRST]]. Lagu ini dibawakan oleh [[C.FIRST]]. Tema acara lagu ini adalah festival idola. | ||
== Lirik == | == Lirik == | ||
| Line 6: | Line 6: | ||
|+ | |+ | ||
|- | |- | ||
! Kanji | ! style="width: 30%;" | Kanji | ||
! Romaji | ! style="width: 30%;" | Romaji | ||
! Terjemahan | ! style="width: 40%;" | Terjemahan | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 149: | Line 149: | ||
|+ | |+ | ||
|- | |- | ||
! Kanji | ! style="width: 30%;" | Kanji | ||
! Romaji | ! style="width: 30%;" | Romaji | ||
! style="width: 40%;" | Terjemahan | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 296: | Line 297: | ||
Don'na kurayami mo osoreru koto wanai bokura hashiri kiru sutoorii | Don'na kurayami mo osoreru koto wanai bokura hashiri kiru sutoorii | ||
| | |||
Why masa depan kita masing-masing<br> | |||
Menjauh dengan nakal<br> | |||
Kita kembali ke titik awal lagi<br> | |||
Di mana pintu keluarnya? | |||
Aku tidak tahu<br> | |||
(Why) Harapan melayang di udara<br> | |||
(Try) Itu pun (try) sebagai misi<br> | |||
(Try) Yakinilah itu dan teruskan hari ini | |||
Di masa di mana perpisahan<br> | |||
Telah menjadi hal yang biasa<br> | |||
Meskipun kita menjadi pandai dalam kepalsuan<br> | |||
Tunjukkan padaku dirimu yang sebenarnya | |||
You're not alone Masa depan sedang menanti<br> | |||
Sekarang yes (yes), oh yes (yes)<br> | |||
Beranilah challenge<br> | |||
Not alone Ya, jika kau percaya<br> | |||
Semuanya yes (yes), oh yes (yes)<br> | |||
Your buddies<br> | |||
Jangan ragu dengan mimpi yang rumit sekalipun<br> | |||
Kita akan menyelesaikan story ini | |||
Sejauh apa pun, kita akan menyelesaikan story ini | |||
Give it a shot Sekarang<br> | |||
Kita bisa melangkah<br> | |||
Give it a try Jangan ragu<br> | |||
Aku tidak akan berbohong lagi<br> | |||
I'm gonna repaint kamusku sampai aku puas<br> | |||
I'll be with you Ayo kita mulai | |||
Aku tidak tahu<br> | |||
(Why) Membawa kehampaan<br> | |||
(Try) Tersenyum (try) dengan anggun<br> | |||
(Try) Hari-hari itu sudah berakhir | |||
Bayangan tebal (thick shadow) yang menjulang luar biasa<br> | |||
Mungkin kita bisa mengatasinya jika bersamamu | |||
You're not alone Masa depan sedang menanti<br> | |||
Sekarang yes (yes), oh yes (yes)<br> | |||
Beranilah challenge<br> | |||
Not alone Ya, jika kau percaya<br> | |||
Semuanya yes (yes), oh yes (yes)<br> | |||
Your buddies<br> | |||
Jangan ragu dengan mimpi yang rumit sekalipun<br> | |||
Kita akan menyelesaikan story ini | |||
You're not alone<br> | |||
Ayo bersenang-senang | |||
Di malam ketika kau merasa hampir kalah pada kesendirian<br> | |||
Bisikkan yes (yes), oh yes (yes) perlahan<br> | |||
Not alone Aku bersamamu<br> | |||
Lihat yes (yes), oh yes (yes)<br> | |||
Genggam tangan ini | |||
You're not alone Masa depan sedang menanti<br> | |||
Sekarang yes (yes), oh yes (yes)<br> | |||
Beranilah challenge<br> | |||
Not alone Ya, jika kau percaya<br> | |||
Semuanya yes (yes), oh yes (yes)<br> | |||
Your buddies<br> | |||
Jangan ragu dengan mimpi yang rumit sekalipun<br> | |||
Kita akan menyelesaikan story ini | |||
Kita tidak perlu takut pada kegelapan apa pun<br> | |||
Kita akan menyelesaikan story ini | |||
Sejauh apa pun, kita akan menyelesaikan story ini | |||
|} | |} | ||
[[Category:Lagu]] | |||
[[Category:Lagu SideM]] | |||
Latest revision as of 17:35, 28 October 2025
Not Alone adalah lagu asli yang debut di THE IDOLM@STER SideM GROWING STARS. Versi lengkapnya muncul di THE IDOLM@STER SideM GROWING SIGN@L 02 C.FIRST. Lagu ini dibawakan oleh C.FIRST. Tema acara lagu ini adalah festival idola.
Lirik
edit edit sourceVersi Pendek
edit edit source| Kanji | Romaji | Terjemahan |
|---|---|---|
|
Why それぞれの明日が (Why) わかって わかんない 離ればなれが 当たり前へと You're not alone 未来が待ってるよ どんなに遠くだって 僕ら走り切る ストーリー 孤独に負けそうな夜は You're not alone 未来が待ってるよ どんな暗闇も 恐れることはない |
Why sorezore no ashita ga (Why) wakatte wakan’nai Hanarebanare ga atarimae e to
Kawatta jidai de You’re Not Alone mirai ga matteruyo Don'nani tooku tatte bokura hashiri kiru sutoorii Kodoku ni make souna yoru wa You’re Not Alone mirai ga matteruyo Don'na kurayami mo osoreru koto wanai |
Why hari esok terasa jauh (Why) Apa yang 'ku paham Perpisahan adalah sesuatu yang wajar You're Not Alone masa depan menunggu Tak peduli seb'rapa jauh berlarilah sampai akhir SUTOORII Di malam yang penuh kesendirian You're Not Alone masa depan menunggu Segelap apapun itu tidak ada kata takut |
Versi Penuh
edit edit source| Kanji | Romaji | Terjemahan |
|---|---|---|
|
Why それぞれの明日が わかんない 離ればなれが 当たり前へと You're not alone 未来が待ってるよ どんなに遠くだって 僕ら走り切る ストーリー Give it a shot 今なら わかんない 異様なほど そびえる thick shadow You're not alone 未来が待ってるよ You're not alone 孤独に負けそうな夜は You're not alone 未来が待ってるよ どんな暗闇も 恐れることはない どんなに遠くだって 僕ら走り切る ストーリー |
Why sorezore no ashita ga Wakannai Hanarebanare ga atarimae e to
Kawatta jidai de You're Not Alone mirai ga matteru yo Donna ni tooku tatte bokura hashiri kiru SUTOORII Give it a shot ima nara Wakannai Iyou na hodo sobieru Thick shadow You're Not Alone mirai ga matteru yo You're Not Alone Kodoku ni make souna yoru wa You’re Not Alone mirai ga matteruyo Don'na kurayami mo osoreru koto wanai bokura hashiri kiru sutoorii |
Why masa depan kita masing-masing Aku tidak tahu Di masa di mana perpisahan You're not alone Masa depan sedang menanti Sejauh apa pun, kita akan menyelesaikan story ini Give it a shot Sekarang Aku tidak tahu Bayangan tebal (thick shadow) yang menjulang luar biasa You're not alone Masa depan sedang menanti You're not alone Di malam ketika kau merasa hampir kalah pada kesendirian You're not alone Masa depan sedang menanti Kita tidak perlu takut pada kegelapan apa pun Sejauh apa pun, kita akan menyelesaikan story ini |