Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About TEGAWIKI
Disclaimers
TEGAWIKI
Search
User menu
Talk
Contributions
Create account
Log in
Editing
Lady・Lady・Lady
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== Lirik == === Versi Pendek === {| ! style="width: 30%;" |Kanji ! style="width: 30%;" |Romaji ! style="width: 40%;" |Terjemahan |- | 授業中 偶然トツゼン なんだか背中に視線<br> すぐごまかされたけど 気づいちゃった でも<br> 放課後のバンドとか 友達といる時とか<br> これが私のすべてと 勘違いしないでね レディ・レディ・レディ<br> 週末カフェで おしゃべりして<br> レディ・レディ・レディ<br> ふたりの距離を 縮めてみて<br> 勝手にイメージ 決めつけないで ハートに変えて<br> もっと 私を知ってね キミのこと ちょっと私も 勘違いしていたかも だから レディ・レディ・レディ<br> 夏休み あのライブを観て<br> レディ・レディ・レディ<br> 二人の心 ひとつにして<br> 勝手にイメージ 決めつけないで ハートに変えて<br> もっと 私を知ってね<br> キミのことも もっと教えてね | Jugyōchū gūzen totsuzen nandaka senaka ni shisen<br> Sugu gomakasareta kedo kidzuichatta demo<br> Hōkago no band toka tomodachi to iru toki toka<br> Kore ga watashi no subete to kanchigai shinaide ne Lady Lady Lady<br> Shūmatsu cafe de oshaberi shite<br> Lady Lady Lady<br> Futari no kyori wo chidjimete mite<br> Katte ni image kimetsukenaide heart ni kaete<br> Motto watashi wo shitte ne Kimi no koto chotto watashi mo kanchigai shiteita kamo Dakara Lady Lady Lady<br> Natsuyasumi ano live wo mite Lady Lady Lady<br> Futari no kokoro hitotsu ni shite<br> Katte ni image kimetsukenaide heart ni kaete<br> Motto watashi wo shitte ne<br> Kimi no koto mo motto oshiete ne | Tiba-tiba saat pelajaran ada yang lihat dari belakang<br> Aku langsung mengabaikannya tapi aku perhatikan<br> Latihan grup band atau ketika sedang dengan teman-teman<br> Inilah diriku apa adanya janganlah disalahpahami Lady Lady Lady<br> Akhir minggu di kafe ayo ngobrol bareng<br> Lady Lady Lady<br> Jarak antara kita coba dekatkanlah<br> Jangan kau image diriku tapi ubah heart ku ini<br> Tetap terus mengenal diriku Mengenai kamu terkadang diriku mungkinkah saja sudah salah paham Makanya Lady Lady Lady<br> Liburan musim panas live pun lihat<br> Lady Lady Lady<br> Hati kita berdua ayo jadi satu<br> Jangan kau image diriku tapi ubah heart ku ini<br> Tetap terus mengenal diriku Tetap beritahuku tentang dirimu |} === Versi Penuh === {| ! style="width: 30%;" |Kanji ! style="width: 30%;" |Romaji ! style="width: 40%;" |Terjemahan |- | 授業中 偶然トツゼン なんだか背中に視線<br> すぐごまかされたけど 気づいちゃった でも<br> 放課後のバンドとか 友達といる時とか<br> これが私のすべてと 勘違いしないでね レディ・レディ・レディ<br> 週末カフェで おしゃべりして<br> レディ・レディ・レディ<br> ふたりの距離を 縮めてみて<br> 勝手にイメージ 決めつけないで ハートに変えて<br> もっと 私を知ってね 不意打ちで振り返り イタズラしてみたけど<br> 気づかないフリをして カッコつけないで!<br> 教室の窓から 油断するキミ見つけて<br> しまった ちょっと私も 気になりはじめてる レディ・レディ・レディ<br> オシャレにきめて 映画をみて<br> レディ・レディ・レディ<br> 二人ふたりで笑い 泣きあえたら<br> 勝手にイメージ 決めつけないで ハートに変えて<br> もっと私を知ってね キミのこと ちょっと私も 勘違いしていたかも だから レディ・レディ・レディ<br> 夏休み あのライブを観て<br> レディ・レディ・レディ<br> 二人の心 ひとつにして<br> 勝手にイメージ 決めつけないで ハートに変えて<br> もっと 私を知ってね<br> キミのことも もっと教えてね | Jugyōchū gūzen totsuzen nandaka senaka ni shisen<br> Sugu gomakasareta kedo kidzuichatta demo<br> Hōkago no band toka tomodachi to iru toki toka<br> Kore ga watashi no subete to kanchigai shinaide ne Lady Lady Lady<br> Shūmatsu cafe de oshaberi shite<br> Lady Lady Lady<br> Futari no kyori wo chidjimete mite<br> Katte ni image kimetsukenaide heart ni kaete<br> Motto watashi wo shitte ne Fuiuchi de furikaeri itazura shite mita kedo<br> Kidzukanai furi wo shite kakko tsukenaide!<br> Kyōshitsu no mado kara yudan suru kimi mitsukete<br> Shimatta chotto watashi mo ki ni nari hajimeteru Lady Lady Lady<br> Oshare ni kimete eiga wo mite<br> Lady Lady Lady<br> Futari de warai naki aetara<br> Katte ni image kimetsukenaide heart ni kaete<br> Motto watashi wo shitte ne Kimi no koto chotto watashi mo kanchigai shiteita kamo Dakara Lady Lady Lady<br> Natsuyasumi ano live wo mite<br> Lady Lady Lady<br> Futari no kokoro hitotsu ni shite<br> Katte ni image kimetsukenaide heart ni kaete<br> Motto watashi wo shitte ne<br> Kimi no koto mo motto oshiete ne | Saat pelajaran, tiba-tiba secara kebetulan, entah mengapa ada tatapan di punggungku<br> Meskipun langsung menghilang, tapi aku menyadarinya<br> Saat nge-band sepulang sekolah, atau saat bersama teman-teman<br> Jangan salah sangka, jangan anggap ini adalah seluruh diriku Lady Lady Lady<br> Ngobrol di cafe akhir pekan<br> Lady Lady Lady<br> Coba persingkat jarak kita berdua<br> Jangan sembarangan menentukan image, ubahlah menjadi heart<br> Kenali aku lebih dalam lagi Aku berbalik secara mendadak dan mencoba menggodamu<br> Tapi jangan pura-pura tidak sadar dan sok keren!<br> Dari jendela kelas, aku menemukanmu yang lengah<br> Aduh, aku juga jadi sedikit mulai tertarik Lady Lady Lady<br> Tampil stylish, lalu menonton film<br> Lady Lady Lady<br> Jika kita berdua bisa tertawa dan menangis bersama<br> Jangan sembarangan menentukan image, ubahlah menjadi heart<br> Kenali aku lebih dalam lagi Mungkin aku juga sedikit salah paham tentang dirimu Maka dari itu Lady Lady Lady<br> Saat liburan musim panas, tonton live itu<br> Lady Lady Lady<br> Satukan hati kita berdua<br> Jangan sembarangan menentukan image, ubahlah menjadi heart<br> Kenali aku lebih dalam lagi<br> Tolong ceritakan juga lebih banyak tentang dirimu |} [[Category:Lagu]] [[Category:Musik]]
Summary:
Please note that all contributions to TEGAWIKI may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
TEGAWIKI:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)